A formal lexicon in the Meaning-Text Theory: (or how to do lexica with words)
Computational Linguistics - Special issue of the lexicon
Discovery of inference rules for question-answering
Natural Language Engineering
Extracting paraphrases from a parallel corpus
ACL '01 Proceedings of the 39th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Syntax-based alignment of multiple translations: extracting paraphrases and generating new sentences
NAACL '03 Proceedings of the 2003 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics on Human Language Technology - Volume 1
A paraphrase-based exploration of cohesiveness criteria
EWNLG '01 Proceedings of the 8th European workshop on Natural Language Generation - Volume 8
Japanese dependency analysis using cascaded chunking
COLING-02 proceedings of the 6th conference on Natural language learning - Volume 20
Text simplification for reading assistance: a project note
PARAPHRASE '03 Proceedings of the second international workshop on Paraphrasing - Volume 16
Paraphrase acquisition for information extraction
PARAPHRASE '03 Proceedings of the second international workshop on Paraphrasing - Volume 16
Editorial: Introduction to the special issue on multiword expressions: Having a crack at a hard nut
Computer Speech and Language
Generating phrasal and sentential paraphrases: A survey of data-driven methods
Computational Linguistics
Hi-index | 0.00 |
Some particular classes of lexical paraphrases such as verb alteration and compound noun decomposition can be handled by a handful of general rules and lexical semantic knowledge. In this paper, we attempt to capture the regularity underlying these classes of paraphrases, focusing on the paraphrasing of Japanese light-verb constructions (LVCs). We propose a paraphrasing model for LVCs that is based on transforming the Lexical Conceptual Structures (LCSs) of verbal elements. We also propose a refinement of an existing LCS dictionary. Experimental results show that our LCS-based paraphrasing model characterizes some of the semantic features of those verbs required for generating paraphrases, such as the direction of an action and the relationship between arguments and surface cases.