Multilingual information retrieval
Survey of the state of the art in human language technology
Variations in relevance judgments and the measurement of retrieval effectiveness
Proceedings of the 21st annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Evaluating a probabilistic model for cross-lingual information retrieval
Proceedings of the 24th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Cross-lingual relevance models
SIGIR '02 Proceedings of the 25th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Translation-Based Indexing for Cross-Language Retrieval
Proceedings of the 24th BCS-IRSG European Colloquium on IR Research: Advances in Information Retrieval
IEEE Transactions on Systems, Man, and Cybernetics, Part B: Cybernetics
Hi-index | 0.00 |
With the rapid growing amount of information available to us, the situations that a user needs to use a retrieval system to perform querying a multilingual document collection are becoming increasingly emerging and common. Thus an important problem is formed, to match the user queries specified in one language against documents in another different language, i.e. Cross-Language Information Retrieval (CLIR). Based on the work in CLIR evaluation task in the 9th Text Retrieval Conference (TREC-9), we have constructed an English-Chinese bi-directional CLIR system. In this system, we adopt English-Chinese bi-directional query translation as the dominant strategy, use English and Chinese queries as translation objects, and utilize English and Chinese machine readable dictionaries as the important knowledge source to acquire correct translations. By combining English and Chinese monolingual IR systems constructed by us, the complete English-Chinese bi-directional CLIR process can be implemented successfully.