Cross-lingual document clustering

  • Authors:
  • Ke Wu;Bao-Liang Lu

  • Affiliations:
  • Department of Computer Science and Engineering, Shanghai Jiao Tong University, Shanghai, China;Department of Computer Science and Engineering, Shanghai Jiao Tong University, Shanghai, China

  • Venue:
  • PAKDD'07 Proceedings of the 11th Pacific-Asia conference on Advances in knowledge discovery and data mining
  • Year:
  • 2007

Quantified Score

Hi-index 0.00

Visualization

Abstract

The ever-increasing numbers of Web-accessible documents are available in languages other than English. The management of these heterogeneous document collections has posed a challenge. This paper proposes a novel model, called a domain alignment translation model, to conduct cross-lingual document clustering. While most existing cross-lingual document clustering methods make use of an expensive machine translation system to fill the gap between two languages, our model aims to effectively handle the cross-lingual document clustering by learning a cross-lingual domain alignment model and a domain-specific term translation model in a collaborative way. Experimental results show our method, i.e. C-TLS, without any resources other than a bilingual dictionary can achieve comparable performance to the direct machine translation method via a machine translation system, e.g. Google language tool. Also, our method is more efficient.