Combining data-driven systems for improving Named Entity Recognition
Data & Knowledge Engineering
On the Application of Lexical-Syntactic Knowledge to the Answer Validation Exercise
Advances in Multilingual and Multimodal Information Retrieval
UNED at Answer Validation Exercise 2007
Advances in Multilingual and Multimodal Information Retrieval
The third PASCAL recognizing textual entailment challenge
RTE '07 Proceedings of the ACL-PASCAL Workshop on Textual Entailment and Paraphrasing
Learning textual entailment using SVMs and string similarity measures
RTE '07 Proceedings of the ACL-PASCAL Workshop on Textual Entailment and Paraphrasing
A perspective-based approach for solving textual entailment recognition
RTE '07 Proceedings of the ACL-PASCAL Workshop on Textual Entailment and Paraphrasing
Textual entailment through extended lexical overlap and lexico-semantic matching
RTE '07 Proceedings of the ACL-PASCAL Workshop on Textual Entailment and Paraphrasing
Overview of the answer validation exercise 2008
CLEF'08 Proceedings of the 9th Cross-language evaluation forum conference on Evaluating systems for multilingual and multimodal information access
Overview of the answer validation exercise 2008
CLEF'08 Proceedings of the 9th Cross-language evaluation forum conference on Evaluating systems for multilingual and multimodal information access
Hi-index | 0.01 |
This paper discusses the participation of the University of Alicante in the Answer Validation Exercise (AVE) track. First, the proposed system uses a set of regular expressions in order to join the question and the answer into a declarative sentence, and afterwards applies several lexical-semantic inferences to attempt to detect whether the meaning of this sentence can be inferred by the meaning of the supporting text. Throughout the paper, we describe a basic system configuration and how it is enriched by the addition of semantic constraints. Moreover, we want to apply special emphasis to the language-independent capabilities of some system components. As a result, we were able to apply our techniques over both Spanish and English corpora achieving the first and second position in the AVE ranking.