A Practical Guide to Localization
A Practical Guide to Localization
Extending the user experience to localized products
UI-HCII'07 Proceedings of the 2nd international conference on Usability and internationalization
Localization and internationalization of web-based learning environment
ISSEP'06 Proceedings of the 2006 international conference on Informatics in Secondary Schools - Evolution and Perspectives: the Bridge between Using and Understanding Computers
Hi-index | 0.00 |
Software localization is one of important tasks to insure a successful computer user experience. The paper discusses how localization of the software dialog text can be accelerated and how to raise the quality of software product localization. We also discuss the main features and common structure of localizable software resources, their formats and preparation for localization. As a result, we suggest applying a modified formalism of attribute grammars to describe localizable resources, taking the graphical user interface as a basic grammar structure, localizable strings and their parts as terminal symbols, and using the attributes to add important metainformation and context to the resources. The main principles of creation of such attribute grammars are presented.