Helper agent: designing an assistant for human-human interaction in a virtual meeting space
Proceedings of the SIGCHI conference on Human Factors in Computing Systems
Culture formation and its issues in personal agent-oriented virtual society: "PAWˆ2"
Proceedings of the 4th international conference on Collaborative virtual environments
FreeWalk: A 3D Virtual Space for Casual Meetings
IEEE MultiMedia
Language Grid: An Infrastructure for Intercultural Collaboration
SAINT '06 Proceedings of the International Symposium on Applications on Internet
Availability of Web Information for Intercultural Communication
PRICAI '08 Proceedings of the 10th Pacific Rim International Conference on Artificial Intelligence: Trends in Artificial Intelligence
Effects of undertaking translation repair using back translation
Proceedings of the 2009 international workshop on Intercultural collaboration
Accuracy evaluation of sentences translated to intermediate language in back translation
Proceedings of the 3rd International Universal Communication Symposium
Multilingual discussion in metaverse among students from the USA, Korea and Japan
KES'10 Proceedings of the 14th international conference on Knowledge-based and intelligent information and engineering systems: Part IV
Multilingual problem based learning in metaverse
KES'11 Proceedings of the 15th international conference on Knowledge-based and intelligent information and engineering systems - Volume Part III
Hi-index | 0.00 |
There is a possibility that a 3D online virtual space can become a more familiar communication medium because of the widespread use of the Internet. However, language differences pose significant barriers to intercultural communications. We have developed a multilingual chat communication support system in Second Life as an initial research. Second Life is one of the most popular 3D online virtual spaces in the world. We have carried out a multilingual chat communication experiment in Second Life. From this experiment, we have found the following. (1) It is important that a machine translation machine make it visible in a 3D virtual space. A user can easily learn the usage of a machine translation. (2) There is not understanding other party's language in the problem because appearances of each avatar are free. It is important for users to show translation language pairs not to give confusion.