Building a Chinese-English wordnet for translingual applications
ACM Transactions on Asian Language Information Processing (TALIP)
Empirical acquisition of differentiating relations from definitions
ElectricDict '04 Proceedings of the Workshop on Enhancing and Using Electronic Dictionaries
Extended gloss overlaps as a measure of semantic relatedness
IJCAI'03 Proceedings of the 18th international joint conference on Artificial intelligence
Hi-index | 0.00 |
This paper proposes a framework for representing cross-lingual/interlingual lexical semantic correspondences that are expected to be recovered through a series of on-demand/on-the-fly invocations of a lexical semantic matching process. One of the central notions of the proposed framework is a pseudo synset, which is introduced to represent a cross-lingual/multilingual lexical concept, jointly denoted by word senses in more than one language. Another important ingredient of the proposed framework is a framework for semantifying bilingual lexical resource entries. This is a necessary substep when associating and representing corresponding lexical concepts in different languages by using bilingual lexical resources. Based on these devices, this paper further discusses possible extensions to the ISO standard lexical markup framework (LMF). These extensions would enable recovered correspondences to be organized as a dynamic secondary language resource, while keeping the existing primary language resources intact.