The semantics of Farsi be: applying the principled polysemy model

  • Authors:
  • Narges Mahpeykar;Andrea Tyler

  • Affiliations:
  • Department of Linguistics, Georgetown University, Washington, D.C.;Department of Linguistics, Georgetown University, Washington, D.C.

  • Venue:
  • COSIT'11 Proceedings of the 10th international conference on Spatial information theory
  • Year:
  • 2011

Quantified Score

Hi-index 0.00

Visualization

Abstract

Recent research in cognitive linguistics has shown that a good deal of systematicity is involved in semantic of prepositions, once the many meanings of a single preposition are treated as motivated categories. The aim of this research is to apply a cognitive linguistics analysis for the semantics of a preposition in Farsi. The study takes Tyler and Evans' [1] approach to polysemy as a means for developing the semantic network of Farsi preposition be with the central meaning similar to English to. For this purpose a large amount of corpus data were analyzed and the semantics of the preposition were studied. The results of the analysis showed that Tyler & Evanss' Principled polysemy model can be successfully applied to the Farsi preposition be. The analysis sheds light on the semantics of this preposition and highlights the potential ability of this model for the systematic account of prepositions in languages other than English.