Machine translation: a view from the Lexicon
Machine translation: a view from the Lexicon
Building a large-scale knowledge base for machine translation
AAAI '94 Proceedings of the twelfth national conference on Artificial intelligence (vol. 1)
Natural language processing and knowledge representation
Interlingual Information Extraction as a Solution for Multilingual QA Systems
FQAS '09 Proceedings of the 8th International Conference on Flexible Query Answering Systems
Interlinguas: a classical approach for the semantic web. a practical case
MICAI'06 Proceedings of the 5th Mexican international conference on Artificial Intelligence
UNL as a text content representation language for information extraction
FQAS'06 Proceedings of the 7th international conference on Flexible Query Answering Systems
Hi-index | 0.00 |
We present here a description of the UNL initiative based on the Universal Networking Language (UNL). This language was conceived to support multilingual communication on the Internet across linguistic barriers. This initiative was launched by the Institute of Advanced Studies of the United Nations University in 1996. The initial consortium was formed to support 15 languages. Eight years later, this initial consortium changed, many components and resources were developed, and the UNL language itself evolved to support different types of applications, from multilingual generation to “knowledge repositories” or cross- lingual information retrieval applications. We describe the main features of this UNL Language, making a comparison with some similar approaches, such as interlinguas. We also describe some organizational and managerial aspects of the UNL according to criteria of quality and maturity, placing emphasis on the fact that the initiative is open to any interested group or researcher.