Literal and metaphorical sense identification through concrete and abstract context

  • Authors:
  • Peter D. Turney;Yair Neuman;Dan Assaf;Yohai Cohen

  • Affiliations:
  • Inst. for Info. Tech., NRC Canada, Ottawa, Canada;Ben-Gurion Univ., Beer-Sheva, Israel;Ben-Gurion Univ., Beer-Sheva, Israel;Gilasio Coding, Tel-Aviv, Israel

  • Venue:
  • EMNLP '11 Proceedings of the Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing
  • Year:
  • 2011

Quantified Score

Hi-index 0.00

Visualization

Abstract

Metaphor is ubiquitous in text, even in highly technical text. Correct inference about textual entailment requires computers to distinguish the literal and metaphorical senses of a word. Past work has treated this problem as a classical word sense disambiguation task. In this paper, we take a new approach, based on research in cognitive linguistics that views metaphor as a method for transferring knowledge from a familiar, well-understood, or concrete domain to an unfamiliar, less understood, or more abstract domain. This view leads to the hypothesis that metaphorical word usage is correlated with the degree of abstractness of the word's context. We introduce an algorithm that uses this hypothesis to classify a word sense in a given context as either literal (denotative) or metaphorical (connotative). We evaluate this algorithm with a set of adjective-noun phrases (e.g., in dark comedy, the adjective dark is used metaphorically; in dark hair, it is used literally) and with the TroFi (Trope Finder) Example Base of literal and nonliteral usage for fifty verbs. We achieve state-of-the-art performance on both datasets.