ATR-SLT system for Senseval-2 Japanese translation task

  • Authors:
  • Tadashi Kumano;Hideki Kashioka;Hideki Tanaka

  • Affiliations:
  • ATR Spoken Language, Seika-cho Soraku-gun Kyoto, Japan;ATR Spoken Language, Seika-cho Soraku-gun Kyoto, Japan;ATR Spoken Language, Seika-cho Soraku-gun Kyoto, Japan

  • Venue:
  • SENSEVAL '01 The Proceedings of the Second International Workshop on Evaluating Word Sense Disambiguation Systems
  • Year:
  • 2001

Quantified Score

Hi-index 0.00

Visualization

Abstract

We propose a translation selection system based on the vector space model. When each translation candidate of a word is given as a pair of expressions containing the word and its translation, selecting the translation of the word can be considered equivalent to selecting the expression having the most similar context among candidate expressions. The proposed method expresses the context information in "context vectors" constructed from content words co-occurring with the target word. Context vectors represent detailed information composed of lexical attributes (word forms, semantic codes, etc.) and syntactic relations (syntactic dependency, etc.) of the co-occurring words. We tested the proposed method with the Senseval-2 Japanese translation task. Precision/recall was 45.8% to the gold standard in the experiment with the evaluation set.