Using similes to extract basic sentiments across languages

  • Authors:
  • Bin Li;Haibo Kuang;Yingjie Zhang;Jiajun Chen;Xuri Tang

  • Affiliations:
  • State Key Lab for Novel Software Technology, Nanjing University, Nanjing, P.R. China,Research Center of Language and Informatics, Nanjing Normal University, Nanjing, P.R. China;Research Center of Language and Informatics, Nanjing Normal University, Nanjing, P.R. China;State Key Lab for Novel Software Technology, Nanjing University, Nanjing, P.R. China;State Key Lab for Novel Software Technology, Nanjing University, Nanjing, P.R. China;Foreign Language School, Huazhong University of Science and Technology, Wuhan, P.R. China

  • Venue:
  • WISM'12 Proceedings of the 2012 international conference on Web Information Systems and Mining
  • Year:
  • 2012

Quantified Score

Hi-index 0.00

Visualization

Abstract

People often use similes of pattern "as adjective as noun" to express their feelings on web medias. The adjective in the pattern is generally the salient property and strong impression of the noun entity in the speaker's mind. By querying the simile templates from search engines, we construct a large database of "noun-adjective" items in English and Chinese, which highlight the same and different basic sentiments on the same entity in the two languages. The approach is a fast and efficient way to extract people's basic sentiments and feelings across languages.