An English-translated parallel corpus for the CJK Wikipedia collections

  • Authors:
  • Ling-Xiang Tang;Shlomo Geva;Andrew Trotman

  • Affiliations:
  • Queensland University of Technology, Brisbane, Australia;Queensland University of Technology, Brisbane, Australia;University of Otago, Dunedin, New Zealand

  • Venue:
  • Proceedings of the Seventeenth Australasian Document Computing Symposium
  • Year:
  • 2012

Quantified Score

Hi-index 0.00

Visualization

Abstract

In this paper, we describe a machine-translated parallel English corpus for the NTCIR Chinese, Japanese and Korean (CJK) Wikipedia collections. This document collection is named CJK2E Wikipedia XML corpus. The corpus could be used by the information retrieval research community and knowledge sharing in Wikipedia in many ways; for example, this corpus could be used for experimentations in cross-lingual information retrieval, cross-lingual link discovery, or omni-lingual information retrieval research. Furthermore, the translated CJK articles could be used to further expand the current coverage of the English Wikipedia.