Information-based syntax and semantics: Vol. 1: fundamentals
Information-based syntax and semantics: Vol. 1: fundamentals
Machine translation: a view from the Lexicon
Machine translation: a view from the Lexicon
Computational Linguistics
COLING '96 Proceedings of the 16th conference on Computational linguistics - Volume 1
AMTA '00 Proceedings of the 4th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas on Envisioning Machine Translation in the Information Future
Ken Hale and Samuel Jay Keyser, Prolegomenon to a Theory of Argument Structure.
Machine Translation
Hi-index | 0.00 |
In this paper we propose a semantic apparatus based on Frame Semanticswhich enables us to treat the systematic polysemy of Danish motionverbs in a satisfactory way in relation to Machine Translation (MT).Abandoning the strategy applied in more traditional MT systems whererelated and unrelated meanings are in essence treated alike, i.e. asunrelated, we suggest an approach where relatedness in meaning isexpressed via frame element assignments and where systematicallyderived senses can thus be generated on the basis of prototypicalsenses. By contrasting Danish data with Spanish, we demonstrate thatthe identified meaning variations in Danish motion verbs are crucialnot only for analysis but also in the transfer phase where deviationsin evoked frame elements prove to trigger translations which differfrom the ``prototypical'' translations of the relevant verbs.