A framework of a mechanical translation between Japanese and English by analogy principle
Proc. of the international NATO symposium on Artificial and human intelligence
Building a large annotated corpus of English: the penn treebank
Computational Linguistics - Special issue on using large corpora: II
Bunsetsu identification using category-exclusive rules
COLING '00 Proceedings of the 18th conference on Computational linguistics - Volume 1
Hi-index | 0.02 |
It is often useful to sort words into an order that reflects relations among their meanings as obtained by using a thesaurus. In this paper, we introduce a method of arranging words semantically by using several types of 'is-a' thesauri and a multi-dimensional thesaurus. We also describe three major applications where a meaning sort is useful and show the effectiveness of a meaning sort. Since there is no doubt that a word list in meaning-order is easier to use than a word list in some random order, a meaning sort, which can easily produce a word list in meaning-order, must be useful and effective.