Information retrieval
Regular models of phonological rule systems
Computational Linguistics - Special issue on computational phonology
Managing gigabytes (2nd ed.): compressing and indexing documents and images
Managing gigabytes (2nd ed.): compressing and indexing documents and images
Merging Example-Based and Statistical Machine Translation: An Experiment
AMTA '02 Proceedings of the 5th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas on Machine Translation: From Research to Real Users
Feature rich translation model for example-based machine translation
ICCPOL'06 Proceedings of the 21st international conference on Computer Processing of Oriental Languages: beyond the orient: the research challenges ahead
Hi-index | 0.00 |
Although undeniably useful for the translation of certain types of repetitive document, current translation memory technology is limited by the rudimentary techniques employed for approximate matching. Such systems, moreover, incorporate no real notion of a document, since the databases that underlie them are essentially composed of isolated sentence strings. As a result, current TM products can only exploit a small portion of the knowledge residing in translators' past production. This paper examines some of the changes that will have to be implemented if the technology is to be made more widely applicable.