An endogeneous corpus-based method for structural noun phrase disambiguation

  • Authors:
  • Didier Bourigault

  • Affiliations:
  • Electricité de France - Direction des Etudes et Recherches, Service Informatique et Mathématiques Appliquées, Clamart, France

  • Venue:
  • EACL '93 Proceedings of the sixth conference on European chapter of the Association for Computational Linguistics
  • Year:
  • 1993

Quantified Score

Hi-index 0.00

Visualization

Abstract

In this paper, we describe a method for structural noun phrase disambiguation which mainly relies on the examination of the text corpus under analysis and doesn't need to integrate any domain-dependent lexico- or syntactico-semantic information. This method is implemented in the Terminology Extraction Sottware LEXTER. We first explain why the integration of LEXTER in the LEXTER-K project, which aims at building a tool for knowledge extraction from large technical text corpora, requires improving the quality of the terminolgy extracted by LEXTER. Then we briefly describe the way LEXTER works and show what kind of disambiguation it has to perform when parsing "maximal-length" noun phrases. We introduce a method of disambiguation which relies on a very simple idea: whenever LEXTER has to choose among several competing noun sub-groups in order to disambiguate a maximal-length noun phrase, it checks each of these sub-groups if it occurs anywhere else in the corpus in a non-ambiguous situation, and then it makes a choice. The half-a-million words corpus analysis resulted in an efficient strategy of disambiguation. The average rates are:27% no disambiguation70% correct disambiguation3% wrong disambiguation