International Journal of Man-Machine Studies
Information-based syntax and semantics: Vol. 1: fundamentals
Information-based syntax and semantics: Vol. 1: fundamentals
Parsing Japanese honorifics in unification-based grammar
ACL '88 Proceedings of the 26th annual meeting on Association for Computational Linguistics
Dialogue translation vs. text translation-interpretation based approach
COLING '88 Proceedings of the 12th conference on Computational linguistics - Volume 2
Identifying zero pronouns in Japanese dialogue
COLING '88 Proceedings of the 12th conference on Computational linguistics - Volume 2
A transfer model using a typed feature structure rewriting system with inheritance
ACL '89 Proceedings of the 27th annual meeting on Association for Computational Linguistics
A method of utilizing domain and language specific constraints in dialogue translation
COLING '92 Proceedings of the 14th conference on Computational linguistics - Volume 2
Generation for dialogue translation using typed feature structure unification
COLING '90 Proceedings of the 13th conference on Computational linguistics - Volume 1
Confidence-based adaptivity in response generation for a spoken dialogue system
SIGDIAL '01 Proceedings of the Second SIGdial Workshop on Discourse and Dialogue - Volume 16
Hi-index | 0.00 |
A framework for translating speaker's meaning or intention is proposed based on two notions, Illocutionary Force Types (IFTs) for analysis and Decision Parameters (DPs) for generation. IFTs are a certain kind of classification of utterances concerning speaker's meaning. DPs present background information of language use in order to derive an appropriate expression from speaker's meaning. In Japanese, IFTs can be derived automatically through syntactical constraints. To generate appropriate expressions, language-specific communication strategies related to DP values should be given a priori. The whole process is performed in a unification-based framework.