Proceedings of the 21st annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Proceedings of the 22nd annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Support for interactive document selection in cross-language information retrieval
Information Processing and Management: an International Journal - Special issue on progress toward digital libraries
A system for supporting cross-lingual information retrieval
Information Processing and Management: an International Journal
Cross-Language Information Retrieval
Cross-Language Information Retrieval
Proceedings of the 26th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in informaion retrieval
Flexible pseudo-relevance feedback via selective sampling
ACM Transactions on Asian Language Information Processing (TALIP)
Hi-index | 0.00 |
This paper describes two new features of the BRIDJE system for cross-language information access. The first feature is the partial disambiguation function of the Bi-directional Retriever, which can be used for search request translation in cross-language IR. Its advantage over a "black-box" machine translation approach is consistent across five test collections and across two language permutations: English-Japanese and Japanese-English. The second new feature is the Information Distiller, which performs interactive summarisation of retrieved documents based on Semantic Role Analysis. Our examples illustrate the usefulness of this feature, and our evaluation results show that the precision of Semantic Role Analysis is very high.