Using Bilingual Lexicon to Judge Sentiment Orientation of Chinese Words

  • Authors:
  • Jianxin Yao;Gengfeng Wu;Jian Liu;Yu Zheng

  • Affiliations:
  • Shanghai University, PR China;Shanghai University, PR China;Shanghai University, PR China;Shanghai University, PR China

  • Venue:
  • CIT '06 Proceedings of the Sixth IEEE International Conference on Computer and Information Technology
  • Year:
  • 2006

Quantified Score

Hi-index 0.02

Visualization

Abstract

It is a challenging task to identify sentiments (the affective parts of options) of reviews. One of the most important problems is to predict the sentiment orientation of the words. This paper proposes a new method for determining the sentiment orientation of the Chinese words by using bilingual lexicons. Given a Chinese word, we observe the occurrences of English sentiment words in its interpretations, to predict the sentiment orientation of the Chinese word. The whole process can be illustrated logically as follows: (1) translate a Chinese word into Chinese-English interpretation; (2) generate an English word sequence by parsing the interpretation; (3) calculate the sentiment vector from the English word sequence; (4) use a classifier to predict the sentiment orientation for the Chinese word. The performance of two kinds of classifiers (SVM and C4.5) is studied. The experiments show that the proposed method performed well and achieved high accuracy.