EuroWordNet: a multilingual database with lexical semantic networks
EuroWordNet: a multilingual database with lexical semantic networks
Automatic acquisition of hyponyms from large text corpora
COLING '92 Proceedings of the 14th conference on Computational linguistics - Volume 2
Combining clues for word alignment
EACL '03 Proceedings of the tenth conference on European chapter of the Association for Computational Linguistics - Volume 1
Sense discrimination with parallel corpora
WSD '02 Proceedings of the ACL-02 workshop on Word sense disambiguation: recent successes and future directions - Volume 8
NLDB'05 Proceedings of the 10th international conference on Natural Language Processing and Information Systems
Automatic assignment of wikipedia encyclopedic entries to wordnet synsets
AWIC'05 Proceedings of the Third international conference on Advances in Web Intelligence
Hi-index | 0.00 |
This paper compares automatically generated sets of synonyms in French and Slovene wordnets with respect to the resources used in the construction process. Polysemous words were disambiguated via a five-language word-alignment of the SEERA.NET parallel corpus, a subcorpus of the JRC Acquis. The extracted multilingual lexicon was disambiguated with the existing wordnets for these languages. On the other hand, a bilingual approach sufficed to acquire equivalents for monosemous words. Bilingual lexicons were extracted from different resources, including Wikipedia, Wiktionary and EUROVOC thesaurus. A representative sample of the generated synsets was evaluated against the goldstandards.