Sentence alignment of Hungarian-English parallel corpora using a hybrid algorithm

  • Authors:
  • Krisztina Tóth;Richárd Farkas;András Kocsor

  • Affiliations:
  • Hungarian Academy of Sciences and University of Szeged, Szeged, Hungary;Hungarian Academy of Sciences and University of Szeged, Szeged, Hungary;Hungarian Academy of Sciences and University of Szeged, Szeged, Hungary

  • Venue:
  • Acta Cybernetica
  • Year:
  • 2008

Quantified Score

Hi-index 0.00

Visualization

Abstract

We present an efficient hybrid method for aligning sentences with their translations in a parallel bilingual corpus. The new algorithm is composed of a length-based and anchor matching method that uses Named Entity recognition. This algorithm combines the speed of length-based models with the accuracy of anchor finding methods. The accuracy of finding cognates for Hungarian-English language pair is extremely low, hence we thought of using a novel approach that includes Named Entity recognition. Due to the well selected anchors it was found to outperform the best two sentence alignment algorithms so far published for the Hungarian-English language pair.