A Two-Level Structure for Compressing Aligned Bitexts

  • Authors:
  • Joaquín Adiego;Nieves R. Brisaboa;Miguel A. Martínez-Prieto;Felipe Sánchez-Martínez

  • Affiliations:
  • Dept. de Informática, Universidad de Valladolid, Spain;Database Lab, Universidade da Coruña, Spain;Dept. de Informática, Universidad de Valladolid, Spain;Dept. de Llenguatges i Sistemes Informàtics, Universitat d'Alacant, Spain

  • Venue:
  • SPIRE '09 Proceedings of the 16th International Symposium on String Processing and Information Retrieval
  • Year:
  • 2009

Quantified Score

Hi-index 0.00

Visualization

Abstract

A bitext , or bilingual parallel corpus , consists of two texts, each one in a different language, that are mutual translations. Bitexts are very useful in linguistic engineering because they are used as source of knowledge for different purposes. In this paper we propose a strategy to efficiently compress and use bitexts, saving, not only space, but also processing time when exploiting them. Our strategy is based on a two-level structure for the vocabularies, and on the use of biwords , a pair of associated words, one from each language, as basic symbols to be encoded with an ETDC [2] compressor. The resulting compressed bitext needs around 20% of the space and allows more efficient implementations of the different types of searches and operations that linguistic engineerings need to perform on them. In this paper we discuss and provide results for compression, decompression, different types of searches, and bilingual snippets extraction.