BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation
ACL '02 Proceedings of the 40th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Exploiting N-best hypotheses for SMT self-enhancement
HLT-Short '08 Proceedings of the 46th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics on Human Language Technologies: Short Papers
Method to build a bilingual lexicon for speech-to-speech translation systems
CICLing'12 Proceedings of the 13th international conference on Computational Linguistics and Intelligent Text Processing - Volume Part II
Computer Speech and Language
Stereo hidden Markov modeling for noise robust speech recognition
Computer Speech and Language
Hi-index | 0.00 |
In building practical two-way speech-to-speech translation systems the end user will always wish to use the system in an environment different from the original training data. As with all speech systems, it is important to allow the system to adapt to the actual usage situations. This paper investigates how a speech-to-speech translation system can adapt day-to-day from collected data on day one to improve performance on day two. The platform is the CMU Iraqi-English portable two-way speech-to-speech system as developed under the DARPA TransTac program. We show how machine translation, speech recognition and overall system performance can be improved on day 2 after adapting from day 1 in both a supervised and unsupervised way.