Multiword Expressions: A Pain in the Neck for NLP
CICLing '02 Proceedings of the Third International Conference on Computational Linguistics and Intelligent Text Processing
Machine translation by interaction between paraphraser and transfer
COLING '02 Proceedings of the 19th international conference on Computational linguistics - Volume 1
MWEs as non-propositional content indicators
MWE '04 Proceedings of the Workshop on Multiword Expressions: Integrating Processing
Learning dependency relations of Japanese compound functional expressions
MWE '07 Proceedings of the Workshop on a Broader Perspective on Multiword Expressions
Compilation of a dictionary of japanese functional expressions with hierarchical organization
ICCPOL'06 Proceedings of the 21st international conference on Computer Processing of Oriental Languages: beyond the orient: the research challenges ahead
Hi-index | 0.00 |
This paper applied "Sandglass" machine translation architecture to the task of translating Japanese functional expressions into English. We employ the semantic equivalence classes of a recently compiled large scale hierarchical lexicon of Japanese functional expressions. We examine each class whether it is monosemous or not. We realize this procedure by empirically studying whether functional expressions within a class can be translated into a single canonical English expression. Furthermore, in order to precisely identify the class of functional expressions to which our translation rule is directly applicable, we further introduce two types of ambiguities of functional expressions and identify monosemous functional expressions. We finally show that the proposed framework outperforms commercial machine translation software products.