BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation
ACL '02 Proceedings of the 40th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Moses: open source toolkit for statistical machine translation
ACL '07 Proceedings of the 45th Annual Meeting of the ACL on Interactive Poster and Demonstration Sessions
Linguistic features for automatic evaluation of heterogenous MT systems
StatMT '07 Proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation
Further meta-evaluation of machine translation
StatMT '08 Proceedings of the Third Workshop on Statistical Machine Translation
Findings of the 2009 workshop on statistical machine translation
StatMT '09 Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation
StatMT '09 Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation
Approximating a deep-syntactic metric for MT evaluation and tuning
WMT '11 Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation
Hi-index | 0.00 |
We illustrate and explain problems of n-grams-based machine translation (MT) metrics (e.g. BLEU) when applied to morphologically rich languages such as Czech. A novel metric SemPOS based on the deep-syntactic representation of the sentence tackles the issue and retains the performance for translation to English as well.