Double-pass clustering technique for multilingual document collections
Journal of Information Science
Mining significant words from customer opinions written in different natural languages
TSD'11 Proceedings of the 14th international conference on Text, speech and dialogue
Cross-language information retrieval with latent topic models trained on a comparable corpus
AIRS'11 Proceedings of the 7th Asia conference on Information Retrieval Technology
An information-based cross-language information retrieval model
ECIR'12 Proceedings of the 34th European conference on Advances in Information Retrieval
Translation techniques in cross-language information retrieval
ACM Computing Surveys (CSUR)
EACL '12 Proceedings of the 13th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics
Clustering a very large number of textual unstructured customers' reviews in english
AIMSA'12 Proceedings of the 15th international conference on Artificial Intelligence: methodology, systems, and applications
A language modeling approach for extracting translation knowledge from comparable corpora
ECIR'13 Proceedings of the 35th European conference on Advances in Information Retrieval
Hi-index | 0.00 |
Search for information is no longer exclusively limited within the native language of the user, but is more and more extended to other languages. This gives rise to the problem of cross-language information retrieval (CLIR), whose goal is to find relevant information written in a different language to a query. In addition to the problems of monolingual information retrieval (IR), translation is the key problem in CLIR: one should translate either the query or the documents from a language to another. However, this translation problem is not identical to full-text machine translation (MT): the goal is not to produce a human-readable translation, but a translation suitable for finding relevant documents. Specific translation methods are thus required. The goal of this book is to provide a comprehensive description of the specifi c problems arising in CLIR, the solutions proposed in this area, as well as the remaining problems. The book starts with a general description of the monolingual IR and CLIR problems. Different classes of approaches to translation are then presented: approaches using an MT system, dictionary-based translation and approaches based on parallel and comparable corpora. In addition, the typical retrieval effectiveness using different approaches is compared. It will be shown that translation approaches specifically designed for CLIR can rival and outperform high-quality MT systems. Finally, the book offers a look into the future that draws a strong parallel between query expansion in monolingual IR and query translation in CLIR, suggesting that many approaches developed in monolingual IR can be adapted to CLIR. The book can be used as an introduction to CLIR. Advanced readers can also find more technical details and discussions about the remaining research challenges in the future. It is suitable to new researchers who intend to carry out research on CLIR.