Language Grid: An Infrastructure for Intercultural Collaboration
SAINT '06 Proceedings of the International Symposium on Applications on Internet
Modeling agents and interactions in agricultural economics
AAMAS '06 Proceedings of the fifth international joint conference on Autonomous agents and multiagent systems
Parallel-text based support system for intercultural communication at medical receptions
IWIC'07 Proceedings of the 1st international conference on Intercultural collaboration
Design of multilingual participatory gaming simulations with a communication support agent
Proceedings of the 28th ACM International Conference on Design of Communication
Hi-index | 0.00 |
Gathering players is unavoidably costly when we run large-scale "Langrid Gaming", which is a Language Grid-linked multilingual and multinational gaming simulation. If people can be replaced in the gaming simulations, the cost decreases. Thus, a player agent has been introduced. First, game experiments were conducted in natural language, and parallel texts and player agents were developed by analyzing the experiments. Second, experiments were conducted in Japanese Experiment 1) and in Japanese and Chinese (Experiment 2). Negotiation protocols were analyzed, and new parallel texts were developed from Experiments 1 and 2. Third, experiments were conducted in Japanese (Experiment 3) once again, and Experiments 1, 2, and 3 were compared and analyzed. The following results were obtained. (1) Using parallel texts enables a player agent to be introduced. (2) Various negotiation protocols can be extracted by repeating an experiment with a greater variety of participants. (3) Valid parallel texts can be extracted by analyzing negotiation protocols and functions of utterances. (4) Adding new parallel texts reduces fruitless utterances and changes the negotiations protocol.