Proceedings of the 20th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
An Empirical Approach to Spanish Anaphora Resolution
Machine Translation
An Information-Theoretic Definition of Similarity
ICML '98 Proceedings of the Fifteenth International Conference on Machine Learning
Combining unsupervised lexical knowledge methods for word sense disambiguation
ACL '98 Proceedings of the 35th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and Eighth Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics
New Directions in Question Answering
New Directions in Question Answering
Exploiting Wikipedia and EuroWordNet to solve Cross-Lingual Question Answering
Information Sciences: an International Journal
Hi-index | 0.00 |
The main topic of this paper is the context size needed for an efficient Interactive Cross-language Question Answering system. We compare two approaches: the first one (baseline system) shows the user whole passages (maximum context: 10 sentences). The second one (experimental system) shows only a clause (minimum context). As cross-language system, the main problem is that the language of the question (Spanish) and the language of the answer context (English) are different. The results show that large context is better. However, there are specific relations between the context size and the knowledge about the language of the answer: users with poor level of English prefer context with few words.