AliQAn, spanish QA system at CLEF-2005
CLEF'05 Proceedings of the 6th international conference on Cross-Language Evalution Forum: accessing Multilingual Information Repositories
Exploiting Wikipedia and EuroWordNet to solve Cross-Lingual Question Answering
Information Sciences: an International Journal
Using AliQAn in monolingual QA@CLEF 2008
CLEF'08 Proceedings of the 9th Cross-language evaluation forum conference on Evaluating systems for multilingual and multimodal information access
Learning to select the correct answer in multi-stream question answering
Information Processing and Management: an International Journal
Web 2.0, Language Resources and standards to automatically build a multilingual Named Entity Lexicon
Language Resources and Evaluation
Hi-index | 0.00 |
A previous version of AliQAn participated in the CLEF 2005 Spanish Monolingual Question Answering task. For this year's run, to the system are added new and representative patterns in question analysis and extraction of the answer. A new ontology of question types has been included. The inexact questions have been improved. The information retrieval engine has been modified considering only the detected keywords from the question analysis module. Besides, many PoS Tagger and SUPAR errors have been solved and finally, dictionaries about cities and countries have been incorporated. To deal with Cross-Lingual tasks, we employ the BRILI system. The achieved results are overall accuracy of 37.89% for monolingual and 21.58% for bilingual tasks.