Maxwell's Guide to Authority Work
Maxwell's Guide to Authority Work
Two supervised learning approaches for name disambiguation in author citations
Proceedings of the 4th ACM/IEEE-CS joint conference on Digital libraries
Journal of the American Society for Information Science and Technology
Name disambiguation in author citations using a K-way spectral clustering method
Proceedings of the 5th ACM/IEEE-CS joint conference on Digital libraries
When different persons have an identical author name. How frequent are homonyms?
Journal of the American Society for Information Science and Technology
Using web information for author name disambiguation
Proceedings of the 9th ACM/IEEE-CS joint conference on Digital libraries
A hybrid approach to English-Korean name transliteration
NEWS '09 Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on Transliteration
Annual Review of Information Science and Technology
Hi-index | 0.00 |
Korea, along with Asia at large, is producing more and more valuable academic materials. Furthermore, the demand for academic materials produced in non-Western societies is increasing among English-speaking users. In order to search among such material, users rely on keywords such as author names. However, Asian nations such as Korea and China have markedly different methods of writing personal names from Western naming traditions. Among these differences are name components, structure, writing customs, and distribution of surnames. These differences influence the Anglicization of Asian academic researchers' names, often leading to them being written in various fashions, unlike Western personal names. These inconsistent formats can often lead to difficulties in searching and finding academic materials for Western users unfamiliar with Korean and Asian personal names. This article presents methods for precisely understanding and categorizing Korean personal names in order to make academic materials by Korean authors easier to find for Westerners. As such, this article discusses characteristics particular to Korean personal names and furthermore analyzes how the personal names of Korean academic researchers are currently being written in English. © 2013 Wiley Periodicals, Inc.