EACL '87 Proceedings of the third conference on European chapter of the Association for Computational Linguistics
COLING '86 Proceedings of the 11th coference on Computational linguistics
HLT '91 Proceedings of the workshop on Speech and Natural Language
Machine Translation without a source text
COLING '90 Proceedings of the 13th conference on Computational linguistics - Volume 3
A machine translation system for the target language inexpert
COLING '90 Proceedings of the 13th conference on Computational linguistics - Volume 3
A solution for the problem of interactive disambiguation
COLING '92 Proceedings of the 14th conference on Computational linguistics - Volume 4
Hi-index | 0.00 |
We describe sister machine translation prototypes, Ntran, an English to Japanese system developed at UMIST, and Aidtrans, Japanese to English, at Sheffield, both designed for use by an English monolingual. Aidtrans uses extensive and sophisticated collocational analysis radically to reduce the need for conventional post-editing. Ntran offers interactive query at three stages: on-line dictionary update, syntactic disambiguation, and Japanese lexical selection. The second of these is described and illustrated in particular detail, and the underlying philosophy of monolingual interaction discussed.