Resolving ambiguity for cross-language retrieval
Proceedings of the 21st annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Support for interactive document selection in cross-language information retrieval
Information Processing and Management: an International Journal - Special issue on progress toward digital libraries
Web searching: a process-oriented experimental study of three interactive search paradigms
Journal of the American Society for Information Science and Technology
Cross-Language Information Access through Phrase Browsing
NLDB'01 Proceedings of the 6th International Workshop on Applications of Natural Language to Information Systems
iCLEF 2001 at Maryland: Comparing Term-for-Term Gloss and MT
CLEF '01 Revised Papers from the Second Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum on Evaluation of Cross-Language Information Retrieval Systems
CLEF '01 Revised Papers from the Second Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum on Evaluation of Cross-Language Information Retrieval Systems
CLEF '01 Revised Papers from the Second Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum on Evaluation of Cross-Language Information Retrieval Systems
The CLEF 2001 Interactive Track
CLEF '01 Revised Papers from the Second Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum on Evaluation of Cross-Language Information Retrieval Systems
Cross language information retrieval: a research roadmap
ACM SIGIR Forum
Overview of the CLEF 2005 interactive track
CLEF'05 Proceedings of the 6th international conference on Cross-Language Evalution Forum: accessing Multilingual Information Repositories
Using bilingual ETD collections to mine phrase translations
Proceedings of the 7th ACM/IEEE-CS joint conference on Digital libraries
Exploiting query logs for cross-lingual query suggestions
ACM Transactions on Information Systems (TOIS)
A hybrid approach of noun phrase translation in cross-language information retrieval
ICADL'07 Proceedings of the 10th international conference on Asian digital libraries: looking back 10 years and forging new frontiers
Enhancing query translation with relevance feedback in translingual information retrieval
Information Processing and Management: an International Journal
Hi-index | 0.00 |
This paper presents a Foreign-Language Search Assistant that uses noun phrases as fundamental units for document translation and query formulation, translation and refinement. The system (a) supports the foreign-language document selection task providing a cross-language indicative summary based on noun phrase translations, and (b) supports query formulation and refinement using the information displayed in the cross-language document summaries. Our results challenge two implicit assumptions in most of cross-language Information Retrieval research: first, that once documents in the target language are found, Machine Translation is the optimal way of informing the user about their contents; and second, that in an interactive setting the optimal way of formulating and refining the query is helping the user to choose appropriate translations for the query terms.