Anchor text mining for translation of Web queries: A transitive translation approach
ACM Transactions on Information Systems (TOIS)
Translating unknown queries with web corpora for cross-language information retrieval
Proceedings of the 27th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Using a support-vector machine for Japanese-to-English translation of tense, aspect, and modality
DMMT '01 Proceedings of the workshop on Data-driven methods in machine translation - Volume 14
Mining key phrase translations from web corpora
HLT '05 Proceedings of the conference on Human Language Technology and Empirical Methods in Natural Language Processing
Name Disambiguation in Person Information Mining
WI '06 Proceedings of the 2006 IEEE/WIC/ACM International Conference on Web Intelligence
Web Appearance Disambiguation of Personal Names Based on Network Motif
WI '06 Proceedings of the 2006 IEEE/WIC/ACM International Conference on Web Intelligence
Acquiring bilingual named entity translations from content-aligned corpora
IJCNLP'04 Proceedings of the First international joint conference on Natural Language Processing
Hi-index | 0.00 |
Chinese name translation is a special case of theproblem of named entity translation. It is a verychallenging problem because there exist many kinds ofRomanization systems and some people like to addadditional words into their English names. Translatinga scholar's name to its corresponding English namecould help find information about his academicachievements. In this paper, we provide a classificationfor Chinese names, and propose a novel approach tomining Chinese name translations from Web corpora.Our approach is based on three kinds of features,namely the phonetic similarity, the smallest distance,and the number of appearances in the neighborhood,to extract name translation candidates by using aquery expansion technique and Support VectorMachine (SVM). Experimental results show that ourapproach can correctly translate the majority ofChinese names.