Identifying word correspondence in parallel texts
HLT '91 Proceedings of the workshop on Speech and Natural Language
Translating collocations for bilingual lexicons: a statistical approach
Computational Linguistics
Querying across languages: a dictionary-based approach to multilingual information retrieval
SIGIR '96 Proceedings of the 19th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
PAT-tree-based keyword extraction for Chinese information retrieval
Proceedings of the 20th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Proceedings of the 22nd annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Evaluating a probabilistic model for cross-lingual information retrieval
Proceedings of the 24th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Cross-lingual relevance models
SIGIR '02 Proceedings of the 25th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Subject categorization of query terms for exploring Web users' search interests
Journal of the American Society for Information Science and Technology
Automatic construction of English/Chinese parallel corpora
Journal of the American Society for Information Science and Technology
Introduction to the special issue on the web as corpus
Computational Linguistics - Special issue on web as corpus
Models of translational equivalence among words
Computational Linguistics
An IR approach for translating new words from nonparallel, comparable texts
COLING '98 Proceedings of the 17th international conference on Computational linguistics - Volume 1
An algorithm for finding noun phrase correspondences in bilingual corpora
ACL '93 Proceedings of the 31st annual meeting on Association for Computational Linguistics
Anchor text mining for translation of Web queries: A transitive translation approach
ACM Transactions on Information Systems (TOIS)
Translating unknown cross-lingual queries in digital libraries using a web-based approach
Proceedings of the 4th ACM/IEEE-CS joint conference on Digital libraries
Automatic identification of word translations from unrelated English and German corpora
ACL '99 Proceedings of the 37th annual meeting of the Association for Computational Linguistics on Computational Linguistics
Mining the Web for bilingual text
ACL '99 Proceedings of the 37th annual meeting of the Association for Computational Linguistics on Computational Linguistics
Bootstrapping dictionaries for cross-language information retrieval
Proceedings of the 28th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Mining translations of OOV terms from the web through cross-lingual query expansion
Proceedings of the 28th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
ACM Transactions on Asian Language Information Processing (TALIP)
FITE-TRT: a high quality translation technique for OOV words
Proceedings of the 2006 ACM symposium on Applied computing
ACM Transactions on Asian Language Information Processing (TALIP)
Named entity translation matching and learning: With application for mining unseen translations
ACM Transactions on Information Systems (TOIS)
Creating multilingual translation lexicons with regional variations using web corpora
ACL '04 Proceedings of the 42nd Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Concept unification of terms in different languages for IR
ACL-44 Proceedings of the 21st International Conference on Computational Linguistics and the 44th annual meeting of the Association for Computational Linguistics
Mining key phrase translations from web corpora
HLT '05 Proceedings of the conference on Human Language Technology and Empirical Methods in Natural Language Processing
Translation disambiguation in web-based translation extraction for English-Chinese CLIR
Proceedings of the 2007 ACM symposium on Applied computing
COLING-ACL '06 Proceedings of the COLING/ACL on Main conference poster sessions
Chinese-English term translation mining based on semantic prediction
COLING-ACL '06 Proceedings of the COLING/ACL on Main conference poster sessions
Cross-lingual query suggestion using query logs of different languages
SIGIR '07 Proceedings of the 30th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
ACM Transactions on Information Systems (TOIS)
WI-IATW '07 Proceedings of the 2007 IEEE/WIC/ACM International Conferences on Web Intelligence and Intelligent Agent Technology - Workshops
A Hybrid Technique for English-Chinese Cross Language Information Retrieval
ACM Transactions on Asian Language Information Processing (TALIP)
Cross-lingual audio-to-text alignment for multimedia content management
Decision Support Systems
Focused web crawling in the acquisition of comparable corpora
Information Retrieval
Data driven methods for improving mono- and cross-lingual IR performance in noisy environments
Proceedings of the second workshop on Analytics for noisy unstructured text data
Synonymous Chinese Transliterations Retrieval from World Wide Web by Using Association Words
ICCS '08 Proceedings of the 8th international conference on Computational Science, Part I
Proceedings of the 2nd ACM workshop on Improving non english web searching
Learning weights for translation candidates in Japanese-Chinese information retrieval
Expert Systems with Applications: An International Journal
Concept unification of terms in different languages via web mining for Information Retrieval
Information Processing and Management: an International Journal
Adaptive web mining of bilingual lexicons for cross language information retrieval
Proceedings of the 18th ACM conference on Information and knowledge management
Mining bilingual data from the web with adaptively learnt patterns
ACL '09 Proceedings of the Joint Conference of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th International Joint Conference on Natural Language Processing of the AFNLP: Volume 2 - Volume 2
Mining Synonymous Transliterations from the World Wide Web
ACM Transactions on Asian Language Information Processing (TALIP)
Exploiting query logs for cross-lingual query suggestions
ACM Transactions on Information Systems (TOIS)
Synonyms extraction using web content focused crawling
AIRS'08 Proceedings of the 4th Asia information retrieval conference on Information retrieval technology
To translate or not to translate?
Proceedings of the 33rd international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Using Web-Mining for Academic Measurement and Scholar Recommendation in Expert Finding System
WI-IAT '11 Proceedings of the 2011 IEEE/WIC/ACM International Conferences on Web Intelligence and Intelligent Agent Technology - Volume 01
Translation of unknown terms via web mining for information retrieval
AIRS'06 Proceedings of the Third Asia conference on Information Retrieval Technology
Mining OOV translations from mixed-language web pages for cross language information retrieval
ECIR'2010 Proceedings of the 32nd European conference on Advances in Information Retrieval
The english unknown term translation mining with improved bilingual snippets collection strategy
ICIC'12 Proceedings of the 8th international conference on Intelligent Computing Theories and Applications
Translation techniques in cross-language information retrieval
ACM Computing Surveys (CSUR)
Learning to find translations and transliterations on the web
ACL '12 Proceedings of the 50th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Short Papers - Volume 2
Bilingual lexicon extraction from comparable corpora using label propagation
EMNLP-CoNLL '12 Proceedings of the 2012 Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and Computational Natural Language Learning
Hi-index | 0.00 |
It is crucial for cross-language information retrieval (CLIR) systems to deal with the translation of unknown queries due to that real queries might be short. The purpose of this paper is to investigate the feasibility of exploiting the Web as the corpus source to translate unknown queries for CLIR. We propose an online translation approach to determine effective translations for unknown query terms via mining of bilingual search-result pages obtained from Web search engines. This approach can alleviate the problem of the lack of large bilingual corpora, translate many unknown query terms, provide flexible query specifications, and extract semantically-close translations to benefit CLIR tasks -- especially for cross-language Web search.