Automatic identification of word translations from unrelated English and German corpora

  • Authors:
  • Reinhard Rapp

  • Affiliations:
  • University of Mainz, Germersheim, Germany

  • Venue:
  • ACL '99 Proceedings of the 37th annual meeting of the Association for Computational Linguistics on Computational Linguistics
  • Year:
  • 1999

Quantified Score

Hi-index 0.00

Visualization

Abstract

Algorithms for the alignment of words in translated texts are well established. However, only recently new approaches have been proposed to identify word translations from non-parallel or even unrelated texts. This task is more difficult, because most statistical clues useful in the processing of parallel texts cannot be applied to non-parallel texts. Whereas for parallel texts in some studies up to 99% of the word alignments have been shown to be correct, the accuracy for non-parallel texts has been around 30% up to now. The current study, which is based on the assumption that there is a correlation between the patterns of word co-occurrences in corpora of different languages, makes a significant improvement to about 72% of word translations identified correctly.