A statistical approach to machine translation
Computational Linguistics
Introduction to the special issue on computational linguistics using large corpora
Computational Linguistics - Special issue on using large corpora: I
Computational Linguistics - Special issue on using large corpora: I
Translation of web queries using anchor text mining
ACM Transactions on Asian Language Information Processing (TALIP)
An IR approach for translating new words from nonparallel, comparable texts
COLING '98 Proceedings of the 17th international conference on Computational linguistics - Volume 1
Extraction of lexical translations from non-aligned corpora
COLING '96 Proceedings of the 16th conference on Computational linguistics - Volume 2
Automatic identification of word translations from unrelated English and German corpora
ACL '99 Proceedings of the 37th annual meeting of the Association for Computational Linguistics on Computational Linguistics
Effect of cross-language IR in bilingual lexicon acquisition from comparable corpora
EACL '03 Proceedings of the tenth conference on European chapter of the Association for Computational Linguistics - Volume 1
Unsupervised word sense disambiguation using bilingual comparable corpora
COLING '02 Proceedings of the 19th international conference on Computational linguistics - Volume 1
COLING '02 Proceedings of the 19th international conference on Computational linguistics - Volume 1
Mining comparable bilingual text corpora for cross-language information integration
Proceedings of the eleventh ACM SIGKDD international conference on Knowledge discovery in data mining
Learning a translation lexicon from monolingual corpora
ULA '02 Proceedings of the ACL-02 workshop on Unsupervised lexical acquisition - Volume 9
Processing comparable corpora with Bilingual Suffix Trees
EMNLP '02 Proceedings of the ACL-02 conference on Empirical methods in natural language processing - Volume 10
Automatic extraction of bilingual word pairs using inductive chain learning in various languages
Information Processing and Management: an International Journal
Aligning word senses using bilingual corpora
ACM Transactions on Asian Language Information Processing (TALIP)
A geometric view on bilingual lexicon extraction from comparable corpora
ACL '04 Proceedings of the 42nd Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Named entity transliteration with comparable corpora
ACL-44 Proceedings of the 21st International Conference on Computational Linguistics and the 44th annual meeting of the Association for Computational Linguistics
Mining new word translations from comparable corpora
COLING '04 Proceedings of the 20th international conference on Computational Linguistics
Multi-level bootstrapping for extracting parallel sentences from a quasi-comparable corpus
COLING '04 Proceedings of the 20th international conference on Computational Linguistics
Finding translations for low-frequency words in comparable corpora
Machine Translation
Improvements in analogical learning: application to translating multi-terms of the medical domain
EACL '09 Proceedings of the 12th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics
Unsupervised named entity transliteration using temporal and phonetic correlation
EMNLP '06 Proceedings of the 2006 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing
Utilizing contextually relevant terms in bilingual lexicon extraction
UMSLLS '09 Proceedings of the Workshop on Unsupervised and Minimally Supervised Learning of Lexical Semantics
Extracting lay paraphrases of specialized expressions from monolingual comparable medical corpora
BUCC '09 Proceedings of the 2nd Workshop on Building and Using Comparable Corpora: from Parallel to Non-parallel Corpora
Exploiting comparable corpora with TER and TERp
BUCC '09 Proceedings of the 2nd Workshop on Building and Using Comparable Corpora: from Parallel to Non-parallel Corpora
Multilingual topic models for unaligned text
UAI '09 Proceedings of the Twenty-Fifth Conference on Uncertainty in Artificial Intelligence
Brains, not brawn: The use of “smart” comparable corpora in bilingual terminology mining
ACM Transactions on Speech and Language Processing (TSLP)
Holistic sentiment analysis across languages: multilingual supervised latent Dirichlet allocation
EMNLP '10 Proceedings of the 2010 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing
Extracting parallel fragments from comparable corpora for data-to-text generation
INLG '10 Proceedings of the 6th International Natural Language Generation Conference
The automatic identification of lexical variation between language varieties
Natural Language Engineering
Machine transliteration survey
ACM Computing Surveys (CSUR)
Cross lingual text classification by mining multilingual topics from wikipedia
Proceedings of the fourth ACM international conference on Web search and data mining
Bilingual lexicon extraction from comparable corpora using in-domain terms
COLING '10 Proceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistics: Posters
A multi-view approach for term translation spotting
CICLing'11 Proceedings of the 12th international conference on Computational linguistics and intelligent text processing - Volume Part II
HLT '11 Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies - Volume 1
Crowdsourcing translation: professional quality from non-professionals
HLT '11 Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies - Volume 1
Identifying word translations from comparable corpora using latent topic models
HLT '11 Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies: short papers - Volume 2
Bilingual lexicon extraction from comparable corpora as metasearch
BUCC '11 Proceedings of the 4th Workshop on Building and Using Comparable Corpora: Comparable Corpora and the Web
Two ways to use a noisy parallel news corpus for improving statistical machine translation
BUCC '11 Proceedings of the 4th Workshop on Building and Using Comparable Corpora: Comparable Corpora and the Web
Unsupervised alignment of comparable data and text resources
BUCC '11 Proceedings of the 4th Workshop on Building and Using Comparable Corpora: Comparable Corpora and the Web
Semantic relations in bilingual lexicons
ACM Transactions on Speech and Language Processing (TSLP)
Parallel sentence generation from comparable corpora for improved SMT
Machine Translation
An approach to acquire word translations from non-parallel texts
EPIA'05 Proceedings of the 12th Portuguese conference on Progress in Artificial Intelligence
Web-based terminology translation mining
IJCNLP'05 Proceedings of the Second international joint conference on Natural Language Processing
QAlign: a new method for bilingual lexicon extraction from comparable corpora
CICLing'12 Proceedings of the 13th international conference on Computational Linguistics and Intelligent Text Processing - Volume Part II
Developing multilingual text mining workflows in UIMA and u-compare
NLDB'12 Proceedings of the 17th international conference on Applications of Natural Language Processing and Information Systems
Toward statistical machine translation without parallel corpora
EACL '12 Proceedings of the 13th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics
Detecting highly confident word translations from comparable corpora without any prior knowledge
EACL '12 Proceedings of the 13th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics
EACL 2012 Proceedings of the Joint Workshop on Exploiting Synergies between Information Retrieval and Machine Translation (ESIRMT) and Hybrid Approaches to Machine Translation (HyTra)
Design of a hybrid high quality machine translation system
EACL 2012 Proceedings of the Joint Workshop on Exploiting Synergies between Information Retrieval and Machine Translation (ESIRMT) and Hybrid Approaches to Machine Translation (HyTra)
ACCURAT toolkit for multi-level alignment and information extraction from comparable corpora
ACL '12 Proceedings of the ACL 2012 System Demonstrations
Bilingual lexicon extraction from comparable corpora using label propagation
EMNLP-CoNLL '12 Proceedings of the 2012 Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and Computational Natural Language Learning
Large scale decipherment for out-of-domain machine translation
EMNLP-CoNLL '12 Proceedings of the 2012 Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and Computational Natural Language Learning
A language modeling approach for extracting translation knowledge from comparable corpora
ECIR'13 Proceedings of the 35th European conference on Advances in Information Retrieval
Cross-lingual random indexing for information retrieval
SLSP'13 Proceedings of the First international conference on Statistical Language and Speech Processing
Mining a Persian-English comparable corpus for cross-language information retrieval
Information Processing and Management: an International Journal
Hi-index | 0.00 |
Common algorithms for sentence and word-alignment allow the automatic identification of word translations from parallel texts. This study suggests that the identification of word translations should also be possible with non-parallel and even unrelated texts. The method proposed is based on the assumption that there is a correlation between the patterns of word co-occurrences in texts of different languages.