Noun-noun compound machine translation: a feasibility study on shallow processing

  • Authors:
  • Takaaki Tanaka;Timothy Baldwin

  • Affiliations:
  • Nippon Telephone and Telegraph Corporation, Kyoto, Japan;Stanford University, Stanford, CA

  • Venue:
  • MWE '03 Proceedings of the ACL 2003 workshop on Multiword expressions: analysis, acquisition and treatment - Volume 18
  • Year:
  • 2003

Quantified Score

Hi-index 0.00

Visualization

Abstract

The translation of compound nouns is a major issue in machine translation due to their frequency of occurrence and high productivity. Various shallow methods have been proposed to translate compound nouns, notable amongst which are memory-based machine translation and word-to-word compositional machine translation. This paper describes the results of a feasibility study on the ability of these methods to translate Japanese and English noun-noun compounds.