Phrasal translation and query expansion techniques for cross-language information retrieval
Proceedings of the 20th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Translating unknown queries with web corpora for cross-language information retrieval
Proceedings of the 27th annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Using the web as a bilingual dictionary
DMMT '01 Proceedings of the workshop on Data-driven methods in machine translation - Volume 14
Mining key phrase translations from web corpora
HLT '05 Proceedings of the conference on Human Language Technology and Empirical Methods in Natural Language Processing
Chinese-English term translation mining based on semantic prediction
COLING-ACL '06 Proceedings of the COLING/ACL on Main conference poster sessions
Using natural alignment to extract translation equivalents
PROPOR'06 Proceedings of the 7th international conference on Computational Processing of the Portuguese Language
Hi-index | 0.00 |
Traditional bilingual snippets retrieval method is to select the top N snippets returned from web search engine as bilingual corpora. In this paper, an improved bilingual snippets retrieval method is proposed. It combines term expansion, the surface pattern matching model and top N bilingual snippets selection to retrieve bilingual snippets. More relative bilingual snippets can be found by using term expansion, and surface pattern matching is useful to select bilingual snippets according to the constitution of unknown term translation. The top 100 bilingual snippets and those satisfy the surface pattern matching model serve as the last bilingual corpora for term translation mining. Experimental results show that the improved bilingual snippets retrieving method improves the top 100 inclusion rate by 2.3% than baseline system, which verified that the improved bilingual snippets retrieving method is effective.