Proceedings of the 22nd annual international ACM SIGIR conference on Research and development in information retrieval
Focused crawling: a new approach to topic-specific Web resource discovery
WWW '99 Proceedings of the eighth international conference on World Wide Web
Automating the Construction of Internet Portals with Machine Learning
Information Retrieval
The mathematics of statistical machine translation: parameter estimation
Computational Linguistics - Special issue on using large corpora: II
Mining the Web for bilingual text
ACL '99 Proceedings of the 37th annual meeting of the Association for Computational Linguistics on Computational Linguistics
ACL '00 Proceedings of the 38th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
AMTA '02 Proceedings of the 5th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas on Machine Translation: From Research to Real Users
Using Bilingual Web Data to Mine and Rank Translations
IEEE Intelligent Systems
Base Noun Phrase translation using web data and the EM algorithm
COLING '02 Proceedings of the 19th international conference on Computational linguistics - Volume 1
Kiwi: a multilingual usage consultation tool based on internet searching
ACL '03 Proceedings of the 41st Annual Meeting on Association for Computational Linguistics - Volume 2
Concept unification of terms in different languages for IR
ACL-44 Proceedings of the 21st International Conference on Computational Linguistics and the 44th annual meeting of the Association for Computational Linguistics
Learning source-target surface patterns for web-based terminology translation
ACLdemo '05 Proceedings of the ACL 2005 on Interactive poster and demonstration sessions
Chinese-English term translation mining based on semantic prediction
COLING-ACL '06 Proceedings of the COLING/ACL on Main conference poster sessions
A phonetic similarity model for automatic extraction of transliteration pairs
ACM Transactions on Asian Language Information Processing (TALIP)
Concept unification of terms in different languages via web mining for Information Retrieval
Information Processing and Management: an International Journal
Crawling English-Japanese person-name transliterations from the web
Proceedings of the 18th international conference on World wide web
Improved Statistical Machine Translation Using Monolingual Paraphrases
Proceedings of the 2008 conference on ECAI 2008: 18th European Conference on Artificial Intelligence
Noun and Keyword Detection of Korean in Ubiquitous Environment
ICCSA '09 Proceedings of the International Conference on Computational Science and Its Applications: Part I
Translation by machine of complex nominals: getting it right
MWE '04 Proceedings of the Workshop on Multiword Expressions: Integrating Processing
Learning to find transliteration on the web
NAACL-Demonstrations '07 Proceedings of Human Language Technologies: The Annual Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Demonstrations
Learning phoneme mappings for transliteration without parallel data
NAACL '09 Proceedings of Human Language Technologies: The 2009 Annual Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics
Named entity translation with web mining and transliteration
IJCAI'07 Proceedings of the 20th international joint conference on Artifical intelligence
WAC '06 Proceedings of the 2nd International Workshop on Web as Corpus
Web-Based Transliteration of Person Names
WI-IAT '09 Proceedings of the 2009 IEEE/WIC/ACM International Joint Conference on Web Intelligence and Intelligent Agent Technology - Volume 01
Adaptive web mining of bilingual lexicons for cross language information retrieval
Proceedings of the 18th ACM conference on Information and knowledge management
QRpotato: a system that exhaustively collects bilingual technical term pairs from the web
Proceedings of the 3rd International Universal Communication Symposium
ACL '09 Proceedings of the Joint Conference of the 47th Annual Meeting of the ACL and the 4th International Joint Conference on Natural Language Processing of the AFNLP: Volume 1 - Volume 1
Keyword translation accuracy and cross-lingual question answering in Chinese and Japanese
MLQA '06 Proceedings of the Workshop on Multilingual Question Answering
QRselect: a user-driven system for collecting translation document pairs from the web
ICADL'07 Proceedings of the 10th international conference on Asian digital libraries: looking back 10 years and forging new frontiers
Machine transliteration survey
ACM Computing Surveys (CSUR)
Using Sublexical Translations to Handle the OOV Problem in Machine Translation
ACM Transactions on Asian Language Information Processing (TALIP)
Translation of unknown terms via web mining for information retrieval
AIRS'06 Proceedings of the Third Asia conference on Information Retrieval Technology
Mining OOV translations from mixed-language web pages for cross language information retrieval
ECIR'2010 Proceedings of the 32nd European conference on Advances in Information Retrieval
Web-based terminology translation mining
IJCNLP'05 Proceedings of the Second international joint conference on Natural Language Processing
The english unknown term translation mining with improved bilingual snippets collection strategy
ICIC'12 Proceedings of the 8th international conference on Intelligent Computing Theories and Applications
Learning to find translations and transliterations on the web
ACL '12 Proceedings of the 50th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Short Papers - Volume 2
Hi-index | 0.00 |
We present a system for extracting an English translation of a given Japanese technical term by collecting and scoring translation candidates from the web. We first show that there are a lot of partially bilingual documents in the web that could be useful for term translation, discovered by using a commercial technical term dictionary and an Internet search engine. We then present an algorithm for obtaining translation candidates based on the distance of Japanese and English terms in web documents, and report the results of a preliminary experiment.