Computational Linguistics
A pattern matching method for finding noun and proper noun translations from noisy parallel corpora
ACL '95 Proceedings of the 33rd annual meeting on Association for Computational Linguistics
An English to Korean transliteration model of extended Markov window
COLING '00 Proceedings of the 18th conference on Computational linguistics - Volume 1
English-to-Korean transliteration using multiple unbounded overlapping phoneme chunks
COLING '00 Proceedings of the 18th conference on Computational linguistics - Volume 1
Towards automatic extraction of monolingual and bilingual terminology
COLING '94 Proceedings of the 15th conference on Computational linguistics - Volume 1
Mining the Web to Create a Language Model for Mapping between English Names and Phrases and Japanese
WI '04 Proceedings of the 2004 IEEE/WIC/ACM International Conference on Web Intelligence
Translating named entities using monolingual and bilingual resources
ACL '02 Proceedings of the 40th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Using the web as a bilingual dictionary
DMMT '01 Proceedings of the workshop on Data-driven methods in machine translation - Volume 14
Named entity transliteration with comparable corpora
ACL-44 Proceedings of the 21st International Conference on Computational Linguistics and the 44th annual meeting of the Association for Computational Linguistics
Learning transliteration lexicons from the web
ACL-44 Proceedings of the 21st International Conference on Computational Linguistics and the 44th annual meeting of the Association for Computational Linguistics
Back transliteration from Japanese to English using target English context
COLING '04 Proceedings of the 20th international conference on Computational Linguistics
Crawling English-Japanese person-name transliterations from the web
Proceedings of the 18th international conference on World wide web
Named entity translation with web mining and transliteration
IJCAI'07 Proceedings of the 20th international joint conference on Artifical intelligence
Improving machine transliteration performance by using multiple transliteration models
ICCPOL'06 Proceedings of the 21st international conference on Computer Processing of Oriental Languages: beyond the orient: the research challenges ahead
SDDB: a self-dependent and data-based method for constructing bilingual dictionary from the web
APWeb'11 Proceedings of the 13th Asia-Pacific web conference on Web technologies and applications
Method to build a bilingual lexicon for speech-to-speech translation systems
CICLing'12 Proceedings of the 13th international conference on Computational Linguistics and Intelligent Text Processing - Volume Part II
Hi-index | 0.00 |
We have developed a web-based transliteration system of person names; from a person name written in English (Latin script), the system produces its Japanese (Katakana) transliteration extracted from the Web. Experiments have shown that the performance is sufficiently high: for 89.4% of English person names, the system produced one or more acceptable Japanese transliterations; 98.5% of system’s outputs were acceptable transliterations. This system was used for automatic compilation of an English-Japanese person-name lexicon with 406K entries.