Computational Linguistics
Proper name translation in cross-language information retrieval
COLING '98 Proceedings of the 17th international conference on Computational linguistics - Volume 1
Backward machine transliteration by learning phonetic similarity
COLING-02 proceedings of the 6th conference on Natural language learning - Volume 20
Translating names and technical terms in Arabic text
Semitic '98 Proceedings of the Workshop on Computational Approaches to Semitic Languages
Web-Based Transliteration of Person Names
WI-IAT '09 Proceedings of the 2009 IEEE/WIC/ACM International Joint Conference on Web Intelligence and Intelligent Agent Technology - Volume 01
Fast decoding and easy implementation: transliteration as sequential labeling
NEWS '09 Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on Transliteration
Machine transliteration survey
ACM Computing Surveys (CSUR)
Translation techniques in cross-language information retrieval
ACM Computing Surveys (CSUR)
Hi-index | 0.00 |
This paper proposes a method of automatic back transliteration of proper nouns, in which a Japanese transliterated-word is restored to the original English word. The English words are created from a sequence of letters; thus our method can create new English words that are not registered in dictionaries or English word lists. When a katakana character is converted into English letters, there are various candidates of alphabetic characters. To ensure adequate conversion, the proposed method uses a target English context to calculate the probability of an English character or string corresponding to a Japanese katakana character or string. We confirmed the effectiveness of using the target English context by an experiment of personal-name back transliteration.