Using a support-vector machine for Japanese-to-English translation of tense, aspect, and modality

  • Authors:
  • Masaki Murata;Kiyotaka Uchimoto;Qing Ma;Hitoshi Isahara

  • Affiliations:
  • Communications Research Laboratory, Hikaridai, Seika-cho, Soraku-gun, Kyoto, Japan;Communications Research Laboratory, Hikaridai, Seika-cho, Soraku-gun, Kyoto, Japan;Communications Research Laboratory, Hikaridai, Seika-cho, Soraku-gun, Kyoto, Japan;Communications Research Laboratory, Hikaridai, Seika-cho, Soraku-gun, Kyoto, Japan

  • Venue:
  • DMMT '01 Proceedings of the workshop on Data-driven methods in machine translation - Volume 14
  • Year:
  • 2001

Quantified Score

Hi-index 0.01

Visualization

Abstract

This paper describes experiments carried out using a variety of machine-learning methods, including the k-nearest neighborhood method that was used in a previous study, for the translation of tense, aspect, and modality. It was found that the support-vector machine method was the most precise of all the methods tested.