A framework of a mechanical translation between Japanese and English by analogy principle
Proc. of the international NATO symposium on Artificial and human intelligence
The String-to-String Correction Problem
Journal of the ACM (JACM)
The mathematics of statistical machine translation: parameter estimation
Computational Linguistics - Special issue on using large corpora: II
A new quantitative quality measure for machine translation systems
COLING '92 Proceedings of the 14th conference on Computational linguistics - Volume 2
Fast decoding and optimal decoding for machine translation
ACL '01 Proceedings of the 39th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation
ACL '02 Proceedings of the 40th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Hi-index | 0.00 |
Conventional statistical machine translation (SMT) approaches might not be able to find a good translation due to problems in its statistical models (due to data sparseness during the estimation of the model parameters) as well as search errors during the decoding process. This paper1 presents an example-based rescoring method that validates SMT translation candidates and judges whether the selected decoder output is good or not. Given such a validation filter, defective translations can be rejected. The experiments show a drastic improvement in the overall system performance compared to translation selection methods based on statistical scores only.