Building a large-scale knowledge base for machine translation
AAAI '94 Proceedings of the twelfth national conference on Artificial intelligence (vol. 1)
Automated postediting of documents
AAAI '94 Proceedings of the twelfth national conference on Artificial intelligence (vol. 1)
The mathematics of statistical machine translation: parameter estimation
Computational Linguistics - Special issue on using large corpora: II
Unification-based semantic interpretation
ACL '89 Proceedings of the 27th annual meeting on Association for Computational Linguistics
Two-level, many-paths generation
ACL '95 Proceedings of the 33rd annual meeting on Association for Computational Linguistics
The N-Best algorithm: an efficient procedure for finding top N sentence hypotheses
HLT '89 Proceedings of the workshop on Speech and Natural Language
Evaluation in the ARPA machine translation program: 1993 methodology
HLT '94 Proceedings of the workshop on Human Language Technology
The automatic component of the LINGSTAT machine-aided translation system
HLT '94 Proceedings of the workshop on Human Language Technology
HLT '94 Proceedings of the workshop on Human Language Technology
Filling knowledge gaps in a broad coverage machine translation system
IJCAI'95 Proceedings of the 14th international joint conference on Artificial intelligence - Volume 2
Twisted Pair Grammar: Support for Rapid Development of Machine Translation for Low Density Languages
AMTA '98 Proceedings of the Third Conference of the Association for Machine Translation in the Americas on Machine Translation and the Information Soup
Making Semantic Interpretation Parser-Independent
AMTA '98 Proceedings of the Third Conference of the Association for Machine Translation in the Americas on Machine Translation and the Information Soup
Two-level, many-paths generation
ACL '95 Proceedings of the 33rd annual meeting on Association for Computational Linguistics
Routing framework for FTIMA: a fault tolerance infrastructure for mobile agents
AIKED'08 Proceedings of the 7th WSEAS International Conference on Artificial intelligence, knowledge engineering and data bases
Filling knowledge gaps in a broad coverage machine translation system
IJCAI'95 Proceedings of the 14th international joint conference on Artificial intelligence - Volume 2
Hi-index | 0.00 |
We present an approach to syntax-based machine translation that combines unification-style interpretation with statistical processing. This approach enables us to translate any Japanese newspaper article into English, with quality far better than a word-for-word translation. Novel ideas include the use of feature structures to encode word lattices and the use of unification to compose and manipulate lattices. Unification also allows us to specify abstract features that delay target-language synthesis until enough source language information is assembled. Our statistical component enables us to search efficiently among competing translations and locate those with high English fluency.