NLTK: the Natural Language Toolkit
ETMTNLP '02 Proceedings of the ACL-02 Workshop on Effective tools and methodologies for teaching natural language processing and computational linguistics - Volume 1
Moses: open source toolkit for statistical machine translation
ACL '07 Proceedings of the 45th Annual Meeting of the ACL on Interactive Poster and Demonstration Sessions
SemEval-2007 task 10: English lexical substitution task
SemEval '07 Proceedings of the 4th International Workshop on Semantic Evaluations
FBK-irst: lexical substitution task exploiting domain and syntagmatic coherence
SemEval '07 Proceedings of the 4th International Workshop on Semantic Evaluations
SemEval-2010 task 2: Cross-lingual lexical substitution
SemEval '10 Proceedings of the 5th International Workshop on Semantic Evaluation
Unsupervised cross-lingual lexical substitution
EMNLP '11 Proceedings of the First Workshop on Unsupervised Learning in NLP
The cross-lingual lexical substitution task
Language Resources and Evaluation
Hi-index | 0.00 |
We present two systems that select the most appropriate Spanish substitutes for a marked word in an English test sentence. These systems were official entries to the SemEval-2010 Cross-Lingual Lexical Substitution task. The first system, Swat-E, finds Spanish substitutions by first finding English substitutions in the English sentence and then translating these substitutions into Spanish using an English-Spanish dictionary. The second system, Swat-S, translates each English sentence into Spanish and then finds the Spanish substitutions in the Spanish sentence. Both systems exceeded the baseline and all other participating systems by a wide margin using one of the two official scoring metrics.