On the limited memory BFGS method for large scale optimization
Mathematical Programming: Series A and B
BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation
ACL '02 Proceedings of the 40th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
Minimum error rate training in statistical machine translation
ACL '03 Proceedings of the 41st Annual Meeting on Association for Computational Linguistics - Volume 1
Lattice Minimum Bayes-Risk decoding for statistical machine translation
EMNLP '08 Proceedings of the Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing
StatMT '09 Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation
Fluency, adequacy, or HTER?: exploring different human judgments with a tunable MT metric
StatMT '09 Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation
Consensus training for consensus decoding in machine translation
EMNLP '09 Proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing: Volume 3 - Volume 3
WMT '10 Proceedings of the Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR
CMU system combination in WMT 2011
WMT '11 Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation
Expected BLEU training for graphs: BBN system description for WMT11 system combination task
WMT '11 Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation
WMT '11 Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation
Trait-based hypothesis selection for machine translation
NAACL HLT '12 Proceedings of the 2012 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies
Review of hypothesis alignment algorithms for MT system combination via confusion network decoding
WMT '12 Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation
Hi-index | 0.00 |
BBN submitted system combination outputs for Czech-English, German-English, Spanish-English, French-English, and All-English language pairs. All combinations were based on confusion network decoding. An incremental hypothesis alignment algorithm with flexible matching was used to build the networks. The bi-gram decoding weights for the single source language translations were tuned directly to maximize the BLEU score of the decoding output. Approximate expected BLEU was used as the objective function in gradient based optimization of the combination weights for a 44 system multi-source language combination (All-English). The system combination gained around 0.4--2.0 BLEU points over the best individual systems on the single source conditions. On the multi-source condition, the system combination gained 6.6 BLEU points.