On the Optimality of the Simple Bayesian Classifier under Zero-One Loss
Machine Learning - Special issue on learning with probabilistic representations
A systematic comparison of various statistical alignment models
Computational Linguistics
Learning tense translation from bilingual corpora
COLING '98 Proceedings of the 17th international conference on Computational linguistics - Volume 2
Aspects of clause politeness in Japanese: an extended inquiry semantics treatment
ACL '88 Proceedings of the 26th annual meeting on Association for Computational Linguistics
COLING '90 Proceedings of the 13th conference on Computational linguistics - Volume 3
Combining distributional and morphological information for part of speech induction
EACL '03 Proceedings of the tenth conference on European chapter of the Association for Computational Linguistics - Volume 1
Inducing multilingual POS taggers and NP bracketers via robust projection across aligned corpora
NAACL '01 Proceedings of the second meeting of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics on Language technologies
Paraphrasing rules for automatic evaluation of translation into Japanese
PARAPHRASE '03 Proceedings of the second international workshop on Paraphrasing - Volume 16
Mining and modeling relations between formal and informal Chinese phrases from web corpora
EMNLP '08 Proceedings of the Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing
Experiments in morphosyntactic processing for translating to and from German
StatMT '09 Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation
Extracting social networks from literary fiction
ACL '10 Proceedings of the 48th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics
Improved unsupervised sentence alignment for symmetrical and asymmetrical parallel corpora
COLING '10 Proceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistics: Posters
Towards a model of formal and informal address in English
EACL '12 Proceedings of the 13th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics
Hi-index | 0.00 |
In contrast to many languages (like Russian or French), modern English does not distinguish formal and informal ("T/V") address overtly, for example by pronoun choice. We describe an ongoing study which investigates to what degree the T/V distinction is recoverable in English text, and with what textual features it correlates. Our findings are: (a) human raters can label English utterances as T or V fairly well, given sufficient context; (b), lexical cues can predict T/V almost at human level.