Unsupervised measurement of translation quality using multi-engine, bi-directional translation

  • Authors:
  • Menno van Zaanen;Simon Zwarts

  • Affiliations:
  • Division of Information and Communication Sciences, Department of Computing, Macquarie University, Sydney, NSW, Australia;Division of Information and Communication Sciences, Department of Computing, Macquarie University, Sydney, NSW, Australia

  • Venue:
  • AI'06 Proceedings of the 19th Australian joint conference on Artificial Intelligence: advances in Artificial Intelligence
  • Year:
  • 2006

Quantified Score

Hi-index 0.00

Visualization

Abstract

Lay people discussing machine translation systems often perform a round trip translation, that is translating a text into a foreign language and back, to measure the quality of the system. The idea behind this is that a good system will produce a round trip translation that is exactly (or perhaps very close to) the original text. However, people working with machine translation systems intuitively know that round trip translation is not a good evaluation method. In this article we will show empirically that round trip translation cannot be used as a measure of the quality of a machine translation system. Even when using translations of multiple machine translation systems into account, to reduce the impact of errors of a single system, round trip translation cannot be used to measure machine translation quality.