Machine Translation: A Knowledge-Based Approach
Machine Translation: A Knowledge-Based Approach
The Proper Place of Men and Machines inLanguage Translation
Machine Translation
Machine Translation
Word segmentation for dialect translation
CICLing'11 Proceedings of the 12th international conference on Computational linguistics and intelligent text processing - Volume Part II
Dialectal to standard Arabic paraphrasing to improve Arabic-English statistical machine translation
DIALECTS '11 Proceedings of the First Workshop on Algorithms and Resources for Modelling of Dialects and Language Varieties
Journal of Artificial Intelligence Research
Source language adaptation for resource-poor machine translation
EMNLP-CoNLL '12 Proceedings of the 2012 Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and Computational Natural Language Learning
Hi-index | 0.00 |
Machine Translation (MT) need not be confined to inter-language activities. In this paper, we discuss inter-dialect MT in general and Cantonese-Mandarin MT in particular. Mandarin and Cantonese are two most important dialects of Chinese. The former is the national lingua franca and the latter is the most influential dialect in South China, Hong Kong and overseas. The difference in between is such that mutual intelligibility is impossible. This paper presents, from a computational point of view, a comparative study of Mandarin and Cantonese at the three aspects of sound systems, grammar rules and vocabulary contents, followed by a discussion of the design and implementation of a dialect MT system between them.